-
1 ruer sur
sejilagol -
2 se ruer sur q.
se ruer sur q.vrhnout se na koho (.) -
3 se ruer sur qc.
se ruer sur qc.vrhnout se na co -
4 se ruer sur
гл.общ. (...) набрасываться на (...) -
5 ruer
ruer [ʀye]➭ TABLE 11. intransitive verb[cheval] to kick out2. reflexive verb► se ruer• se ruer sur [+ article en vente, nourriture, personne] to pounce on ; [+ emplois vacants] to pounce at• se ruer vers [+ porte, sortie] to dash towards• se ruer dans/hors de [+ maison, pièce] to dash into/out of* * *ʀɥe
1.
verbe intransitif [cheval] to kick
2.
se ruer verbe pronominal to rushse ruer sur quelqu'un/quelque chose — to pounce on somebody/something
les gens se ruent à l'assaut des magasins — there is a rush on the shops GB ou stores US
••ruer dans les brancards — to kick over the traces, to rebel
* * *ʀɥe vi[cheval] to kick out* * *ruer verb table: aimerA vi [cheval] to kick.B se ruer vpr to rush; se ruer vers to rush for ou toward(s); se ruer hors de/dans to rush out of/into, to dash out of/into; se ruer dans l'escalier ( pour monter) to rush ou tear up the stairs; ( pour descendre) to rush ou tear down the stairs; se ruer sur qn/qch to pounce on sb/sth; se ruer à l'assaut de qch to launch an attack on sth; les gens se ruent à l'assaut des magasins fig there is a rush on the shops GB ou stores US.ruer dans les brancards to kick over the traces, to rebel.[rɥe] verbe intransitif1. [animal] to kick (out)2. (familier & locution)a. [verbalement] to kick up a fussb. [par ses actions] to kick ou to lash out————————se ruer verbe pronominal intransitifa. [généralement] to rush at somebodyb. [agressivement] to hurl ou to throw oneself at somebodyse ruer vers la sortie to dash ou to rush towards the exitdès qu'une chambre se libère, tout le monde se rue dessus as soon as a room becomes vacant, everybody pounces on it -
6 ruer
-
7 ruer
ʀɥev1) ( cheval) ausschlagen2)se ruer — sich stürzen, losstürzen
3)ruer dans les brancards — widerspenstig werden, über die Stränge schlagen, sich widersetzen
ruerruer [ʀɥe] <1>cheval ausschlagenBeispiel: se ruer sur quelqu'un/quelque chose sich auf jemanden/etwas stürzen; Beispiel: se ruer dans la rue/vers la sortie auf die Straße/zum Ausgang stürzen -
8 ruer
v.intr. (bas lat. rutare, de ruere "pousser") I. v.intr. ритам, хвърлям къч (за кон или магаре); II v.tr. ост. хвърлям силно; se ruer 1. втурвам се, юрвам се, хвърлям се напред; se ruer vers la sortie хвърлям се, втурвам се към изхода; 2. нахвърлям се; se ruer sur le gâteau нахвърлям се върху сладкиша. Ќ ruer dans le brancards силно и енергично протестирам. -
9 ruer
-
10 ruer
[ʀɥe]Verbe intransitif escoicearVerbe pronominal se ruer dans/sur atirar-se a* * *[ʀɥe]Verbe intransitif escoicearVerbe pronominal se ruer dans/sur atirar-se a -
11 ruer
[ʀɥe]Verbe intransitif escoicearVerbe pronominal se ruer dans/sur atirar-se a* * *I.ruer ʀɥe]verboescoucinharprotestar violentamenteII.rebelar-seatirar-se (sur/vers, para) -
12 se ruer
ʀɥe vpr/vise ruer sur [proie] — to pounce on
-
13 se ruer
ри́нуться pf., кида́ться/ки́нуться ; наки́дываться /наки́нуться, набра́сываться/набро́ситься;se \se ruer sur qn. — набро́ситься на кого́-л.se \se ruer vers le métro — ри́нуться в метро́;
-
14 se ruer
v prسارع ['saːraʔʼa] -
15 se ruer
v prhızla gitmek -
16 se ruer
-
17 ринуться
se ruer sur ( или dans); se jeter (tt) sur ( или dans) ( броситься)ри́нуться вперёд — se ruer en avant
ри́нуться в ата́ку — se lancer à l'attaque
* * *vgener. bondir, se ruer -
18 броситься
se jeter (tt); se ruer; fondre vi (sur); s'élancer, se précipter ( устремиться)бро́ситься вплавь — se jeter à la nage
бро́ситься на по́мощь — voler au secours
бро́ситься бежа́ть со всех ног — se sauver à toutes jambes
бро́ситься на коле́ни — se jeter à genoux
бро́ситься в объя́тия кому́-либо — se jeter dans les bras de qn
бро́ситься на посте́ль — se jeter sur le lit
бро́ситься на зе́млю — se jeter à terre
бро́ситься на кого́-либо — se ruer sur qn, fondre sur qn
бро́ситься за ке́м-либо вдого́нку — se lancer à la poursuite de qn
бро́ситься кому́-либо навстре́чу — courir à la rencontre de qn
••бро́ситься в го́лову ( о вине) — porter à la tête, au cerveau
кровь бро́силась ему́ в лицо́, в го́лову — le sang lui est monté à la tête
* * *v1) gener. fondre, s'abattre (на добычу), s'élancer sur (qn) (на кого-л.), se jeter devant (qn) (к кому-л.), voler vers (qn) (к кому-л.), bondir, piquer, se jeter, lui sauter dessus (на кого-л.)2) liter. voler -
19 scaraventare
scaraventare v. ( scaravènto) I. tr. 1. jeter, ( colloq) flanquer: scaraventare qcs. fuori dalla finestra jeter qqch. par la fenêtre; scaraventare a terra jeter par terre. 2. ( fig) ( trasferire) expédier: l'hanno scaraventato in un paesino di montagna on l'a expédié dans un petit village de montagne. II. prnl. scaraventarsi 1. se ruer ( contro sur), se jeter ( contro sur), se lancer ( contro sur): scaraventarsi addosso a qcu. se jeter sur qqn, se ruer sur qqn. 2. ( precipitarsi) dégringoler tr. (per qcs. qqch.): si scaraventò giù per le scale elle dégringola les escaliers. -
20 броситься
se jeter (tt); se ruer; fondre vi ( sur); s'élancer, se précipter ( устремиться)броситься на кого-либо — se ruer sur qn, fondre sur qnброситься за кем-либо вдогонку — se lancer à la poursuite de qn••броситься в голову ( о вине) — porter à la tête, au cerveauкровь бросилась ему в лицо, в голову — le sang lui est monté à la tête
См. также в других словарях:
ruer — [ rɥe ] v. <conjug. : 1> • 1138; bas lat. rutare, intensif de ruere « bousculer, pousser » I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx Jeter, lancer avec force. 2 ♦ SE RUER v. pron. (XIIIe) Mod. Se jeter avec violence, impétuosité. ⇒ s élancer, foncer, se jeter, se… … Encyclopédie Universelle
ruer — (ru é), je ruais, nous ruions, vous ruiez ; que je rue, que nous ruions, que vous ruiez, v. a. 1° Jeter avec impétuosité (sens qui a vieilli). • Elle sauva le ciel et rua le tonnerre Dont Briare mourut, MALH. II, 12. • Ah ! je devais du… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ruer — I. RUER. v. a. Jetter avec impetuosité. Ruer des pierres. ruer à plein bras. On dit, Ruer de grands coups, pour dire, Frapper de grands coups. Les plus grands coups sont ruez. On dit fig. d Un homme qui fait quelque chose avec moins d ardeur, ou… … Dictionnaire de l'Académie française
sur — I. SUR, [s]ure. adj. Qui a un goust acide, & aigret. Ce fruit est sur. ces pommes sont sures. l oseille ronde est fort sure. II. SUR. Prep. locale, qui sert à marquer la situation d une chose a l égard de celle qui la soustient, qui est au… … Dictionnaire de l'Académie française
ruer — Ruer, Iacere, Ruere. Ruer et jetter contre quelque chose, Impingere. Ruer coups sur aucun, Aliquem petere. Ruer du haut en bas, Praecipitem dare. Ruer jus, Decutere, Deturbare, Proturbare, Percellere, Prosternere. Ruer jus en brisant et rompant,… … Thresor de la langue françoyse
RUER — v. a. Jeter avec impétuosité. Ruer des pierres. Ruer à tour de bras. Fam., Ruer de grands coups, Frapper de grands coups. Fam., Ruer à tort et à travers, Frapper de tous côtés dans une foule. Dans cette phrase, Ruer s emploie neutralement. Prov.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RUER — v. intr. Il se dit d’un Cheval, d’un mulet, etc., qui lance vivement en arrière le pied ou les pieds de derrière. Prenez garde à ce cheval, il rue. Ruer en vache se dit d’un Cheval qui porte le pied de derrière sous la poitrine jusqu’à la jambe… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Ruer — Ruade La ruade est le nom donné à un coup de sabot donné par un animal d élevage tel le cheval ou le bœuf, à l aide d un membre postérieur ou des deux. Une ruade présente un danger pour la personne qui la subit, et ce d autant que l animal qui l… … Wikipédia en Français
sur — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « en haut » ou « en dehors » … Encyclopédie Universelle
sûr — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « … Encyclopédie Universelle
se ruer — ● se ruer verbe pronominal Se précipiter avec violence sur quelqu un, sur quelque chose : Les assaillants se ruèrent sur eux. Littéraire. Se jeter avec impétuosité dans une action : Se ruer à l attaque. S élancer en masse, avec précipitation ou… … Encyclopédie Universelle